Pourquoi a-t-il été mis en place ?

Le Conseil de l’Europe a créé le Portfolio européen des langues pour aider les
apprenants à :

  • Garder une trace de leur apprentissage linguistique tel qu’il se déroule: établir des objectifs en matière d’apprentissage, suivre leurs progrès et évaluer régulièrement les résultats;
  • Consigner leurs réalisations en matière d’apprentissage linguistique et leurs expériences de la pratique d’autres langues ainsi que de leurs contacts avec d’autres cultures.

Ainsi le Portfolio européen des langues

  • Contribue à développer les connaissances linguistiques et les compétences interculturelles;
  • Facilite la mobilité éducative et professionnelle;
  • Encourage l’apprentissage linguistique tout au long de la vie;
  • Favorise la promotion de la citoyenneté démocratique en Europe.
Pour tous les âges et dans de nombreux pays

Différentes versions du Portfolio européen des langues ont été élaborées pour les apprenants de tous âges dans tous les secteurs de l’éducation (enseignement pré-scolaire, primaire, secondaire des premier et deuxième cycles, professionnel, universitaire, éducation des adultes), dans un grand nombre d’Etats membres du Conseil de l’Europe. Des versions transnationales ont également été conçues par plusieurs organisations internationales non gouvernementales (OING).

Il est recommandé d’utiliser une version standard du passeport de langues dans les Portfolios européens des langues pour les adultes. Le Passeport de langues Europass de l’Union européenne en contient une version abrégée que les citoyens peuvent utiliser pour rendre compte de leurs qualifications éducatives, de leur expérience professionnelle et de leurs réalisations.

 Adresse du site Internet d’Europass: http://europass.cedefop.europa.eu/fr/home

Pourquoi a-t-il été mis en place ?

Le Conseil de l’Europe a créé le Portfolio européen des langues pour aider les
apprenants à :

  • Garder une trace de leur apprentissage linguistique tel qu’il se déroule: établir des objectifs en matière d’apprentissage, suivre leurs progrès et évaluer régulièrement les résultats;
  • Consigner leurs réalisations en matière d’apprentissage linguistique et leurs expériences de la pratique d’autres langues ainsi que de leurs contacts avec d’autres cultures.

Ainsi le Portfolio européen des langues

  • Contribue à développer les connaissances linguistiques et les compétences interculturelles;
  • Facilite la mobilité éducative et professionnelle;
  • Encourage l’apprentissage linguistique tout au long de la vie;
  • Favorise la promotion de la citoyenneté démocratique en Europe.
Pour tous les âges et dans de nombreux pays

Différentes versions du Portfolio européen des langues ont été élaborées pour les apprenants de tous âges dans tous les secteurs de l’éducation (enseignement pré-scolaire, primaire, secondaire des premier et deuxième cycles, professionnel, universitaire, éducation des adultes), dans un grand nombre d’Etats membres du Conseil de l’Europe. Des versions transnationales ont également été conçues par plusieurs organisations internationales non gouvernementales (OING).

Il est recommandé d’utiliser une version standard du passeport de langues dans les Portfolios européens des langues pour les adultes. Le Passeport de langues Europass de l’Union européenne en contient une version abrégée que les citoyens peuvent utiliser pour rendre compte de leurs qualifications éducatives, de leur expérience professionnelle et de leurs réalisations.

 Adresse du site Internet d’Europass: http://europass.cedefop.europa.eu/fr/home